Лучшие тарифы

выгодный
3.5 руб/мин
безлимит
160 рублей
Безлимит на свои операторы
120 руб
Безлимит
299 руб
Замечательный тариф
99 руб

Реклама

Дословный перевод названия этой+++

Дословный перевод названия этой+++

СЕТИ АБОНЕНТСКОГО ДОСТУПА - Н.А. СОКОЛОВ

Дословный перевод названия этой рекомендации - Framework recommendation on functional access networks (AN). Architecture and functions, access types, management and service node aspects - выпол­нить достаточно сложно. К сожалению, утверждения такого рода можно также распространить на многие термины и определения, принятые в рекомендациях МСЭ и стандартах ETSI. Поэтому далее я даже не буду пытаться дословно переводить необходимые фрагменты текста. В ущерб лингвистическим принципам - здесь и далее - используется система понятий, принятая среди связистов. Мы, при таком можем считать, что рекомендация МСЭ                                                                   посвящена пяти воп­росам: архитектура сети доступа, выполняемые ею функции, виды доступа, техническое обслуживание и назначение узла, обеспечива­ющего обслуживание.

Рассмотрим, прежде всего, самый первый рисунок из текста ре­комендации G.902, ссылаясь на ее редакцию от ноября 1995 года [4], действовавшую к моменту работы над Приложением. В данном разде­ле этот рисунок также имеет первый номер. Он воспроизводит ориги­нал, но, в дополнение, содержит также текст на русском языке, ко­торый следует рассматривать как один из вариантов перевода англо­язычных терминов.

Сеть абонентского доступа: границы к интерфейсы

 

Давайте попробуем, двигаясь слева направо, разобраться с этим про­стым, на первый взгляд, рисунком. Точка UNI (user-network interface) показывает место размещения интерфейса пользователь-сеть.

ция МСЭ Л12 [5] определяет UNI как интерфейс между терминальным оборудованием пользователя и сетевым окончанием, где используются протоколы доступа. Доступ пользователя, в свою очередь, трактуется этой же рекомендацией как средства, с помощью которых пользователь соединяется с сетью, чтобы пользоваться услугами и/или технико-экс­плуатационными возможностями этой сети.